英語はもうやだ。
私の英語力最悪だなぁと思う今日この頃。
子供たち、親の英語、発音が気になるご様子で。。。
お隣さんとしゃべっていると、向こうの方で(・m・ )・m・ )クスクス
ショッピングに出かけて店員さんとしゃべえる時も、(・m・ )・m・ )クスクス
全てのシチュエーションでではないけれど、気になるんだな。
つい先日、録画しておいた英会話のテレビにまで(・m・ )クスッとやり、
会話のやり取りがおかしいという指摘まで受けました。
まぁ、そういうお年頃なんで仕方ないかもしれませんが、そのクスクス笑いどうにかならないかね。
という私からのお説教もプレゼント。
たまに英語の発音も直してもらう母ですが、うーん、単語のみの発音ですら難しい。
丁度昨晩、Blur(かすむ)という発音がおかしいと指摘があり。
日本語的発音で言えば、「ブルーアー」
英語では日本語には当てはまらない微妙な発音、雰囲気的に「ブゥァ」と聞こえる・・
Lは上の歯茎、Rは舌を巻く、やってるのに通じない。
「ママ、Lの発音もできてないよ」え?やってるってば!
「ママは ブルーァーって言ってる(>▽<;ゲラゲラ笑われ)。それ日本の発音。”ブゥァ”だよ、ブルーアのアも言っちゃダメ」
は?
こんな練習をターゲットの駐車場で3人輪になって10分ほどやってました。
日本人の私には聞こえない日本語にできない微妙~な音がたくさんあり、手取り足取り教えてもらうが、頬と口内筋肉が痛くなる^^;
いまだにこれだからね。
最近は誰かに何気なく アメリカに何年いるの? と聞かれると、喧嘩売ってるね?( 一‗一*)というところまで来ている私でした。
by aocalif
| 2016-01-27 02:05
| コーヒータイム